5пословиц про добро на Татарском языке пж

халык белмәсә татарский язык добро мудрость народная мудрость добрые дела татарские традиции культура поговорки
0

5пословиц про добро на Татарском языке пж

avatar
задан 7 дней назад

3 Ответа

0

Конечно, вот пять татарских пословиц о добре с переводом и пояснением их смысла:

  1. "Яхшылык ит тә суга сал — халык белмәсә, балык белер."

    • Перевод: "Сделай добро и брось в воду — если люди не узнают, то рыбы узнают."
    • Смысл: Делая добро, не жди благодарности. Даже если никто не заметит твоего доброго поступка, добро всегда найдет отклик и не пропадет бесследно.
  2. "Яхшылыкка — яхшылык."

    • Перевод: "На добро отвечай добром."
    • Смысл: Это призыв к благодарности и взаимной помощи. Если кто-то сделал для тебя доброе дело, обязательно ответь тем же.
  3. "Яхшы сүз — җан азыгы."

    • Перевод: "Доброе слово — пища для души."
    • Смысл: Добрые и искренние слова могут поддержать человека, дать ему силы и вдохновение, подобно тому, как пища поддерживает тело.
  4. "Яхшылык иткән — югалмас."

    • Перевод: "Тот, кто делает добро, не пропадет."
    • Смысл: Добрые дела всегда возвращаются к человеку, принося ему благополучие и уважение.
  5. "Агач җимеше белән, кеше эше белән."

    • Перевод: "Дерево познается по плодам, а человек по делам."
    • Смысл: О человеке судят по его поступкам. Добрые дела — это то, что характеризует настоящего человека.

Эти пословицы отражают мудрость и традиционные ценности татарского народа, подчеркивая важность доброты и взаимопомощи.

avatar
ответил 7 дней назад
0

Вот пять пословиц про добро на татарском языке:

  1. Яхшы эш - яхшы нәтиҗә.
  2. Изге гамәл - изге күңел.
  3. Добро, казанган, кала.
  4. Кешегә игелек кыл, игелек кыла.
  5. Изгелек кылган – игелек табар.

avatar
ответил 7 дней назад
0

Вот пять татарских пословиц о добре с объяснением их смысла:

  1. "Яхшылык эшләсәң, яхшылык табарсың."

    • Перевод: "Если сделаешь добро, найдёшь добро."
    • Смысл: Эта пословица подчеркивает, что добрые поступки возвращаются добром. Она напоминает о важности альтруизма и щедрости, указывая, что хорошие дела не остаются незамеченными.
  2. "Яхшыга яхшы, яманга яман."

    • Перевод: "Добру — добро, злу — зло."
    • Смысл: Эта пословица говорит о справедливом отношении к людям. Она акцентирует, что нужно отвечать добром на добро и не позволять злу оставаться безнаказанным.
  3. "Кеше кулы белән, дөньяны үзгәртә."

    • Перевод: "Человек своими руками меняет мир."
    • Смысл: Здесь подчеркивается, что добрые поступки и участие человека могут существенно изменить окружающий мир к лучшему. Это вдохновляет на активные действия и вклад в общество.
  4. "Яхшылыкка яшәргә кирәк."

    • Перевод: "Нужно жить для добра."
    • Смысл: Эта пословица акцентирует внимание на том, что жизнь должна быть направлена на создание добра и положительных изменений. Она вдохновляет на добрые дела и заботу о других.
  5. "Кемнеңдер кулы белән, синең бәхетең ул."

    • Перевод: "Чье-то добро — это твое счастье."
    • Смысл: Эта пословица говорит о том, что счастье и благополучие часто зависят от добрых дел других людей. Она подчеркивает важность взаимопомощи и поддержки в обществе.

Эти пословицы отражают ценности татарской культуры и философии, подчеркивающие важность доброты, справедливости и взаимопомощи в жизни.

avatar
ответил 7 дней назад

Ваш ответ