Написать диалог на татарском языке с переводом

татарский язык диалог перевод билингвизм языковое обучение
0

Написать диалог на татарском языке с переводом

avatar
задан 7 месяцев назад

3 Ответа

0

Конечно, вот пример диалога на татарском языке с переводом:

Элиф: Сәлам, якшысың? (Элиф: Привет, как дела?)

Галия: Сәлам, рәхмәт, якшы. Син якшысың? (Галия: Привет, спасибо, хорошо. А ты как?)

Элиф: Рәхмәт, якшымын. Мин китап окуймын. Син не окуйсың? (Элиф: Спасибо, я тоже хорошо. Я читаю книгу. А ты что делаешь?)

Галия: Мин дастарханда төшөнәм. Китап окуйсың, аларга ничек окуйсың? (Галия: Я готовлю на кухне. Ты читаешь книгу, а какие книги ты читаешь?)

Элиф: Мин романларны окуймын. Сен не китап окуйсың? (Элиф: Я читаю романы. А ты читаешь книги?)

Галия: Мин фантастикаларны окуймын. Мин аларны сүзем. (Галия: Я читаю фантастику. Мне нравятся они.)

Элиф: Аларны кимнәр жазды? (Элиф: Кто их написал?)

Галия: Рей Брэдбери, Айзек Азимов, Жюль Верн к.б. Мин башка китапчыларны да сүзем. (Галия: Рэй Брэдбери, Айзек Азимов, Жюль Верн и др. Я также читаю других авторов.)

Элиф: Сөйлә, миңа китапларны окуйсың? (Элиф: Скажи, сколько книг ты прочитала?)

Галия: Мин январдан алдан 10 китап окуймын. (Галия: Я прочитала уже 10 книг с начала года.)

Элиф: Мин дөрес әхлин алмыймын. Сен китап окуйсың, синның өмешендә китап керек? (Элиф: Я не могу найти правильную книгу. Ты читаешь книги, которые рекомендуешь?)

Галия: Мин өмешендә барлык китапларны окуймын. Синне якты китаплар керек, мин синне кейберәм. (Галия: Я читаю все книги, которые рекомендуют. Если тебе нужны хорошие книги, я помогу тебе.)

Элиф: Рәхмәт, Галия. Сагынычлык булсын. (Элиф: Спасибо, Галия. Будь здоров.)

Галия: Сагынычлык булсын, Элиф. Хош кал. (Галия: Будь здоров, Элиф. До свидания.)

avatar
ответил 7 месяцев назад
0

Конечно, вот пример диалога на татарском языке с переводом на русский:

Татарский:

  • Исәнмесез! Ничек яшисез?
  • Исәнме, рәхмәт. Ә сез ничек?
  • Мин дә яхшы. Сезне күргәнемә шатмын.
  • Мин дә сезне күреп шатмын. Хәлләр ничек?
  • Барысы да яхшы, эштә дә, өйдә дә. Ә сездә?
  • Минем дә барысы яхшы. Кайчан күрешергә була?
  • Киләсе атнада вакыт булса, күрешербез.
  • Ярар, киләсе атнада күрешербез. Саубуллашу!

Перевод на русский:

  • Здравствуйте! Как вы поживаете?
  • Здравствуйте, спасибо. А вы как?
  • Я тоже хорошо. Рад вас видеть.
  • Я тоже рад вас видеть. Как дела?
  • Всё хорошо, и на работе, и дома. А у вас как?
  • У меня тоже всё хорошо. Когда можно встретиться?
  • Если на следующей неделе будет время, встретимся.
  • Хорошо, встретимся на следующей неделе. До свидания!

Этот диалог показывает простой обмен приветствиями и вопросами о самочувствии, что является характерным для многих разговоров на татарском языке.

avatar
ответил 7 месяцев назад
0

Конечно, вот пример диалога на татарском языке с переводом:

  • Сәлам, якшысың?
  • Сәлам, рәхмәт, син якшысың?
  • Рәхмәт, якшыммын. Күкрәк көрәргән күренешын?
  • Әйе, күкрәк көрәмәгән, чакырачак күренем.
  • Бу җиңгәр һәм күренеш күбеләк төшәнгән!
  • Алла, шулай булса, зур халык булдым.

(Перевод:

  • Привет, как дела?
  • Привет, спасибо, а как ты?
  • Спасибо, хорошо. Что нового видел?
  • Ничего интересного, только обычные вещи.
  • Но это жизнь, и в обычном тоже есть красота!
  • Да, это правда, я согласен.)

avatar
ответил 7 месяцев назад

Ваш ответ

Вопросы по теме