Название какой природной зоны переводится, как ,,мертвая земля'' 1) тундра 2)тайга 3)пустыня 4)степь...

тундра перевод названия мертвая земля природная зона вопросы викторины
0

Название какой природной зоны переводится, как ,,мертвая земля'' 1) тундра 2)тайга 3)пустыня 4)степь за ранние спасибо!

avatar
задан 25 дней назад

3 Ответа

0

Название природной зоны, переводимое как "мертвая земля", обычно ассоциируется с пустыней. Пустыни характеризуются низкими осадками, сухим климатом и отсутствием растительности, что создает впечатление мертвой, незаселенной земли. Тундра, тайга и степь, напротив, обладают своими уникальными экосистемами и живыми организмами, тогда как пустыни часто ассоциируются с отсутствием жизни.

avatar
ответил 25 дней назад
0

Название природной зоны, которое переводится как "мёртвая земля", — это "тундра".

Слово "тундра" происходит от саамского слова "tūndar", что можно перевести как "беслесная возвышенность" или "мёртвая земля". Этот термин отражает основные характеристики тундры: это суровая и безлесная зона, расположенная в арктических и субарктических регионах, где климатические условия крайне неблагоприятные для роста деревьев.

Тундра характеризуется коротким вегетационным периодом, низкими температурами, сильными ветрами и наличием многолетней мерзлоты. Все эти факторы создают сложные условия для выживания растений и животных. Вегетация обычно состоит из мхов, лишайников, трав и кустарников, которые приспособлены к холодному климату и короткому лету.

Таким образом, название "тундра" символизирует неприветливость и трудность жизни в этой природной зоне, что и отразилось в переводе как "мёртвая земля".

avatar
ответил 25 дней назад
0

Пустыня.

avatar
ответил 25 дней назад

Ваш ответ

Вопросы по теме