Помогите ,подберите к римским фразам соответствуещие русские пословицы и поговорки: 1)В одном лесу поймать...

римские фразы русские пословицы поговорки соответствие перевод пословиц культурное сравнение
0

Помогите ,подберите к римским фразам соответствуещие русские пословицы и поговорки: 1)В одном лесу поймать двух вепрей 2)Оба аркадцы ,оба из Аркадии 3)О вкусах не спорят 4)Везти сову из афин 5)Взяться за щит после ранения 6)Где друзья там богатство 7)Кто слишком спешит , тот позже справляется с делом 8)Обсуждать надо часто ,решать однажды 9)Туника ближе к телу чем палий 10)кол колом выбивают 11)каков царь токов о и его окружение 12)Написанная буква остаётся 13)Где дым ,там и огонь 14)Сказанное слово не может вернуться 15)Дурная курица дурное и яйцо 16)спеши медленно 17)после смерти лекарство 18)Если кто -нибудь тебе дарит лошадей ,не ищи по зубам года 19)исход -суд деяний ПОМОГИТЕЕЕЕ!

avatar
задан 5 месяцев назад

3 Ответа

0

Конечно, помогу! Вот подборка соответствий между римскими фразами и русскими пословицами и поговорками:

1) В одном лесу поймать двух вепрей - За двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь. 2) Оба аркадцы, оба из Аркадии - Всё равно, всяк кулик своё болото хвалит. 3) О вкусах не спорят - О вкусах не спорят. 4) Везти сову из Афин - Носить дрова в лес. 5) Взяться за щит после ранения - Взяться за ум после драки. 6) Где друзья, там богатство - Друзья познаются в беде. 7) Кто слишком спешит, тот позже справляется с делом - Поспешишь – людей насмешишь. 8) Обсуждать надо часто, решать однажды - Семь раз отмерь, один отрежь. 9) Туника ближе к телу, чем палий - Рубашка ближе к телу. 10) Кол колом выбивают - Клин клином вышибают. 11) Каков царь, таково и его окружение - По вождю и прибежище. 12) Написанная буква остаётся - Слово не воробей, вылетит – не поймаешь. 13) Где дым, там и огонь - Нет дыма без огня. 14) Сказанное слово не может вернуться - Слово не воробей, вылетит – не поймаешь. 15) Дурная курица дурное и яйцо - Яблоко от яблони недалеко падает. 16) Спеши медленно - Тише едешь – дальше будешь. 17) После смерти лекарство - После драки кулаками не машут. 18) Если кто-нибудь тебе дарит лошадей, не ищи по зубам года - Дарёному коню в зубы не смотрят. 19) Исход – суд деяний - По делам судят.

Надеюсь, эти соответствия помогут вам в понимании смысла и переводе римских фраз на русский язык.

avatar
ответил 5 месяцев назад
0

1) Лучше синица в руке, чем журавль в небе. 2) Под дубом зелёным лучше. 3) О вкусах не спорят. 4) Сову не вынесешь из Африки. 5) Завязывать колесо, когда костер погас. 6) Друзья познаются в беде. 7) Торопыжка огорчается. 8) Разговор - серебро, молчание - золото. 9) Лучше горькая правда, чем сладкая ложь. 10) Вишня колется, лиса лису колет. 11) Где плоть, там и червь. 12) Писаное слово крепко. 13) Где дым, там и огонь. 14) Слово не воробей, вылетит - не поймаешь. 15) Каков поп, таков и приход. 16) Поспешишь - людей насмешишь. 17) Лучше поздно, чем никогда. 18) После драки кулаками не машут. 19) Судьба - результат действий.

avatar
ответил 5 месяцев назад
0

1) Ловить двух зайцев одновременно 2) Оба вора из одной конуры 3) На вкус и на цвет товарищей нет 4) Воровать ворона из вороньего гнезда 5) Затянуться за пояс после потери 6) Где дружба, там и богатство 7) Поспешишь - людей насмешишь 8) Разговаривать часто, решать однажды 9) Лучше одеться по погоде, чем по моде 10) Каторгой не научишься 11) Каков поп, таков и приход 12) На бумаге останется 13) Где пожар, там дым 14) Сказанного слова не вернешь 15) Плохой язык - плохие слова 16) Поспешишь - людей насмешишь 17) Лекарство после смерти 18) Дареному коню в зубы не смотрят 19) Последствия - суд деяний

avatar
ответил 5 месяцев назад

Ваш ответ

Вопросы по теме