Конечно! Давайте разберем слова и составим предложения на татарском языке.
- Словосочетание "без иртән" переводится как "мы утром".
- "иртәнге аш" переводится как "завтрак".
- "ашыйбыз" переводится как "едим" или "едим" (в контексте "мы едим").
Из этих слов можно составить несколько предложений:
"Без иртән иртәнге аш ашыйбыз."
Перевод: "Мы утром завтракаем."
"Иртәнге ашны без иртән ашыйбыз."
Перевод: "Завтрак мы едим утром."
Оба предложения правильные и означают примерно одно и то же, но структура слов немного отличается. В татарском языке порядок слов может варьироваться, что позволяет сохранить смысл предложения.
Если у вас есть еще вопросы или нужны другие примеры, пожалуйста, дайте знать!